• NEBOT DE WITTGENSTEIN, EL

    UNA AMISTAT

    BERNHARD, THOMAS FLANEUR Ref. 9788469788509 Altres de la mateixa col·lecció Altres del mateix autor
    «Al meu enterrament hi assistiran dos-cents amics i tu hi has de pronunciar un discurs vora la meva tomba, m?havia dit en Paul.»El nebot de Wittgenstein és un llibre sobre l?amistat. Bernhard hi explica la relació que durant molts anys va establir amb Paul Wittgenstein, nebot del famós filòsof Ludwi...
    Dimensions: 220 x 140 x 8 mm Peso: 90 gr
    Registra't i guanya punts amb totes les teves compres. Al comprar aquest producte, podràs obtenir fins a 18 punts, amb un valor de 0,90 € per a la teva propera compra.
    Sense Estoc - Consultar disponibilitat
    18,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-697-8850-9
    • Encuadernació : Rústica
    • Data d'edició : 01/02/2018
    • Any d'edició : 2018
    • Idioma : CATALÀ
    • Autors : BERNHARD, THOMAS
    • Traductors : GARRIGASAIT COLOMÉS, RAÜL
    • Nº de pàgines : 120
    • Col·lecció : FLÂNEUR
    • Nº de col·lecció : 2
    «Al meu enterrament hi assistiran dos-cents amics i tu hi has de pronunciar un discurs vora la meva tomba, m?havia dit en Paul.»El nebot de Wittgenstein és un llibre sobre l?amistat. Bernhard hi explica la relació que durant molts anys va establir amb Paul Wittgenstein, nebot del famós filòsof Ludwig Wittgenstein. El llibre el protagonitzen, doncs, la veu narradora, amb les seves digressions i marrades habituals, i Paul Wittgenstein, un personatge imprevisible, melòman empedreït i amb una visió del món tant ingènua com lúcida. Bernhard sap que tota autobiografia és una selecció i no se n?amaga pas. Els episodis i escenes compartits amb Paul Wittgenstein se succeeixen al llarg d?una obra que, tot i mantenir el to càustic i desenganyat tan típic de Bernhard, mostra sovint una lluminositat i dosi d?optimisme poc habituals en l?autor austríac. Evidentment, a El nebot de Wittgenstein no hi manquen les bufetades a un estament polític i cultural austríac fútil, escleròtic i anestesiat (els lectors catalans no tindran gaire dificultats per trobar-hi equivalències ben properes).És sabut que la prosa de Bernhard conté volgudament una musicalitat gairebé impossible de traslladar a un altre idioma. El nebot de Wittgenstein va ser traduït al català l?any 1985 per Josep Murgades i publicat per Empúries. Es tracta d?un llibre que tan sols es pot trobar en llibreries de vell. És per això que vam creure que, trenta anys després, n?era necessària una nova traducció. La vam encarregar a Raül Garrigasait, que va assumir el repte i que l?ha superat. 

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.