Llegim en català!
-
L’entrada de novetats literàries ens ha regalat un munt de bones traduccions que ens permetran llegir grans obres de la literatura per primera vegada en català.
Soc un gat de Natsume Soseki (Navona), primera obra de l’autor, és una de les novel·les més originals de la literatura japonesa. Considerada una obra satírica cabdal, ara ens arriba per primera vegada en català de la mà de Marta Moya. D’altra banda, per fi llegirem en català i gràcies a la traducció que n’ha fet Yannick Garcia; No parava de ploure de Don Carpenter (Trotalibros). Estem davant d’una de les novel·les americanes més importants del segle XX però que ja no es podia aconseguir, així que doble bona notícia. I també podrem llegir en català, en traducció de Joana Castells, la primera novel·la de l’americana Donna Tartt La història secreta (Les altres herbes). Una contundent història amb aires gòtics que, tot i ser publicada al 1992, no havia estat mai traduïda a la nostra llengua.
Demanem més llibres en català, si us plau, també de no-ficció!
Eva Portell